
| Двое и лейка |
| Автор: Вадим Калинин |
| 04.03.2009 14:44 |
|
Сцена 1 Душный слепящий июль. Два молодых человека в периферийном цветочном магазине, где-то на Мамонтовской. Один высокий, полноватый, движется сановито, чуть медлительно, с барской осоловелой ленцой. Второй худощавый, несколько нервозный, с изобильной мимикой, периодически грызёт ногти. И тот и другой время от времени поправляют волосы. Одеты оба в цветастые рубашки навыпуск, выцветшие шорты и сандалии. За прилавком продавщица. В руках у неё пластмассовая лейка. Продавщица. Так что? Будете вы лейку брать? Худощавый мол.чел.Давайте, давайте, конечно! Полноватый мол.чел.Возьми себя в руки! Зачем нам лейка?! Худощавый мол.чел.Я тебе на улице обьясню. Продавщица. А здесь не можете? Худощавый мол.чел. К сожалению, не могу! Продавщица. Очень-очень странно… Полноватый мол.чел. Это очень интимный момент… Продавщица. Ой, я так заинтриговалась, может, всё же объясните? Полноватый мол.чел. Только в том случае, если Вы пойдёте вместе с нами. Продавщица.Я с вами? Худощавый мол.чел.Да… Вы, нас двое и лейка! Продавщица. Как жаль, что я на работе! (Отдаёт лейку, принимает деньги.)
Сцена 2
Те же двое молодых людей в густых кустах орешника.
Полноватый мол.чел.Черт! Как же я сразу не понял, зачем нам лейка?! У неё же носик, и дырка внизу! Худощавый мол.чел.Вверху. Полноватый мол.чел. (резко поднимая голову вверх)Что???!!! Худощавый мол.чел. Дырка у лейки вверху. Полноватый мол.чел. (резко поднимая голову вверх) Давай-ка мы эту лейку тут припрячем. Худощавый мол.чел. Зачем прятать-то? Я её жене отдам. Полноватый мол.чел. Ну да… До первого мента. То бишь такие мы, красивые, и лейка. Можно ещё на лбу чего написать, фломастером. (Достаёт маркер, показывает вертикально держа в трёх пальцах.) Худощавый мол.чел. И правда… А я не подумал как-то. В этом ты голова! Нелепо бы попалились. Смешно ж на лейке сгореть! (Прячет лейку в глубь орехового куста.)
Сцена 3
Те же двое в уютной подмосковной квартире.
Полноватый мол.чел.И всё же зря мы эту лейку в кустах оставили. Худощавый мол.чел.Чего ж зря? Не с ней же было идти? Полноватый мол.чел.Палево… Зайдёт мент в куст, например, приссать, а там лейка. Тут-то он и ага… Худощавый мол.чел.Ну и что? Мы-то здесь. Полноватый мол.чел.Ну он за собаками сходит и через полчаса тоже будет здесь. Худощавый мол.чел. Чёрт! Может, нам в Мамонтовку вернуться, забрать её? Полноватый мол.чел.Ну да… Такой ароматный куст. Тенистый. И лейка в нём. Будь я ментом, я б отовсюду засаду снял, а туда бы поставил. Худощавый мол.чел.Что ж делать? И зачем мы с ней вообще связались? Полноватый мол.чел. С лейкой? Худощавый мол.чел. Да нет, с бабой этой, с продавщицей. Это ж она нам лейку впарила. Ты ещё её с собой звал. Полноватый мол.чел.Так бы у нас хоть заложница была… Худощавый мол.чел. (отодвигает шторы на окне, выглядывает во двор) Вроде пока никого… (Взгляд его падает на что-то среди цветочных горшков.) Чёрт!!! Пиздец!!! Полноватый мол.чел. Что такое???!!! Худощавый мол.чел. (медленно садится на пол, обхватив голову) Нам лейку подкинули!!! ЗАНАВЕС |