|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 14:21 |
JVC RM-C 457. Опыт пользования пультом
Не только ты смотришь телевизор, но и он смотрит на тебя.
Ж.Бодрийар
… ранним утром кнопка off timer неудобной, круглой формы скамейка запасных игроков в звуки с хоккейными клюшками пробуждения произвольной длины … mute: декоративный фонтанчик внутри женского голоса определяющий необходимость говорить «да» или «нет» … – picture adjust +: кнопки, стилизованные под лакированные башмачки прикосновений изменяющие походку в зависимости от уровня желания внутри каблучков … О – замкнутый след от укуса, слегка вытянувшийся в ожидании пересечения воздушной границы заживления … power – черная ватка от бога который кровоточит внутри щелчка очередного рождества изображения … -/-- : статуэтка лежащей женщины, после того как отвести от нее глаза, продолжается еще несколько мгновений. Из-за образовавшегося пространства головокружения. … picture mode – фрагмент усталости ненастья начавшейся с холодка острых краев молнии
Мучительность снов, присущая им способность откровения заключены в том, что они переносят нас самих туда, где то, что внешне нам, растекается по чистой поверхности при обманчивом свете вечно внешнего.
М.Бланшо
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 14:17 |
|
Плоть – предлог.
П.П.Пазолини
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 14:00 |
|
Оно функционирует как организм, со своим внутренним и внешним, но оно существует как поверхность, на которой все и происходит с его существованием.
Ж.-Л.Нанси
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:33 |
|
В его лице отражался кошмар безотчетного наслаждения.
Freud
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:29 |
|
Эта ситуация влечет за собой целую цепь событий, предполагаемой сценой для которых служит тело и внутренние органы больной…
К.Леви-Стросс
. колечки, не касаясь сатурна и его проколотого ушка, вращаются с какой-то неохотой, граничащей с разочарованием и потерей надежды на обнаружение lobulus auriculae . изнутри колечки сатурна инкрустированы углублениями, в которые должна стекать жидкость одной-единственной ранки
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:21 |
|
Если произведен звук который нарастает а затем прекращается сколько раз он может повториться
Г.Стайн
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:12 |
|
Мы никогда не ласкаем тело изнутри.
Ж.-Л.Джованнони
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:04 |
|
Фигуры, которые дискурсия пересекает, обеспечивают запаздывание имени, которое в последний момент является для того, чтобы их заполнить и устранить.
М. Фуко
| тельце чужого имени
начинает проворачиваться
на кончике длинного предложения
и застывает
в самом неподходящем для точки
месте
|  |
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:56 |
|
Один монах спросил Дзесю: «Что ты скажешь, если я приду к тебе с ничем?» Дзесю сказал: «Брось его на землю». Монах произнес: «Я же сказал, что у меня ничего нет, что же мне тогда остается бросить?» Дзесю ответил: «Если так, то унеси его».
Д.Судзуки
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:45 |
люди у нас внутри закрывали наши лица руками
Ст.Львовский

|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:36 |
|
Мужчина надевает форму матроса не только для маскировки. Его переодевание является началом некоего церемониала, всегда сопровождающего умышленные преступления. Одежда убаюкивает преступника. Она окутывает его своими складками, теснотой тельняшки и простором брюк. Она усыпляет его. И усыпляет уже завороженную жертву.
Жан Жене
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:31 |
|
Кто-то пытается сложить из фишек особое изображение. И, увидев образец, где из всех этих фишек выложена часть этого изображения, отказывается от попытки.
Л.Витгенштейн

|
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 14:19 |
|
Время наступления красоты: часы, царапающие каждое мгновение желанием бесконечного количества секундных стрелок Мучительность снов, присущая им способность откровения заключены в том, что они переносят нас самих туда, где то, что внешне нам, растекается по чистой поверхности при обманчивом свете вечно внешнего.
М.Бланшо
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 14:14 |
|
Аромат это всего лишь аромат (рука изображает некое подобие дыма).
Л.Арагон
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:56 |
|
Каким образом нечто совершенно непохожее, т. е. высказывание, оказывается приравненным к монете? Ведь оно должно было бы тогда превратиться в монету и таким образом целиком и полностью отказаться от самого себя. Но это высказыванию никогда не удается. Если бы это удалось, то в тот же самый момент высказывание как таковое не смогло бы больше согласовываться с вещью.
М.Хайдеггер

|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:30 |
|
Вскоре после введения полуавтоматических машин исследования показали, что квалифицированные работницы предавались во время работы мечтам сексуального характера; им вспоминалась спальня, постель, ночь и все то, что касается только человека в одиночестве двоих, предоставленных самим себе. Но то, что в ней (en elle) мечтало о ласке, было только машиной…
Ж.-П. Сартр
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:25 |
|
В момент пробуждения птица бросается на нас, и вот тут-то, пока она еще нас не коснулась, нужно опередить ее и успеть заговорить.
Р.Барт
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:16 |
|
Сербские, албанские и болгарские крестьяне убеждены, что любое сооружение разрушится, если не замуровать в фундаменте мужчину или женщину – скелет человека будет поддерживать каменную массу до Страшного Суда.
М.Юрсенар
. левая щека, небольшой шрам:

. правое нижнее веко, крошечная родинка:
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:09 |
|
Животное отнимает плетку у хозяина и стегает себя, чтобы стать хозяином, оно не знает, что это – только фантазия, вызванная новым узлом на плетке хозяина.
Ф.Кафка
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 13:01 |
|
В незыблемой точке есть ритм, Но ни покой, ни движенье. Там и не равновесье…
Т.С.Элиот
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:48 |
|
1. Видоискатель. Полочки энтомолога. Пчела, разобранная по частям.
Только изолированная ситуация приказа ведет к формированию жала.
 2. Многоступенчатая защита: чтение вещей, переодетых в пищу.
Сладострастие скачущих чисел в самом выразительном виде проявляется возле сокровищ.
3. Грим для сигареты: оригами какого-то земноводного, не умеющего дышать.
Эта битва для животного всегда проиграна.

4. Sex Pistols: ноготки на пальцах ушной раковины.
Его ухо прощупывает воздух в поисках запретного.
|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:39 |
|
…в каждое мгновение требуются, вероятно, две несоединимые максимы: мгновенное погружение и свободная дистанция.
Т. Адорно

|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:34 |
|
Зачем Тревожить пыльцу на венчике розы? Не знаю.
Т.С.Элиот

|
|
Jarmusch / Blake.
|
|
Автор: Андрей Сен-Сеньков
|
|
07.09.2009 12:27 |
|
Высшей целью всех действий должна быть середина.
аль-Газали
|
|